Хорошо, что в нашей стране День 8-го Марта остался праздничным днем. Его не отменили, даже после смены нашего политического строя, хотя желающих это сделать было тогда немало
Ведь в те не очень далекие советские времена этому празднику
придавали прежде всего политический характер, это был Международный день за права женщин. А связано появление этого дня с именем Клары Цеткин, заметной фигурой в германском рабочем движении, одной из основательниц Второго Интернационала.
В 1910 году ее избрали делегатом на II Международную конференцию социалисток, которая проходила в Копенгагене. На ней представительницы 17 стран утвердили резолюцию, предложенную Кларой Цеткин: «В полном согласии с классово-сознательными политическими и профсоюзными организациями пролетариата в каждой стране социалистки всех стран ежегодно проводят женский день, который в первую очередь служит агитации за предоставление женщинам избирательного права. Это требование должно быть выдвинуто как составная часть всего женского вопроса в целом и в полном соответствии с социалистическими взглядами. Женскому дню следует повсеместно придавать международный характер, и он должен быть везде тщательно подготовлен».
В нашей стране этот тезис фактически выполнен - у женщин уже давно равные избирательные права с мужчинами. Сейчас даже трудно представить, что женщины были лишены многих прав. Вспомните дворянку Анну Каренину, которая не имела никакого права получить своего сына после развода с мужем. Да и вообще, вся классическая русская литература и поэзия так или иначе повествовала о бесправии женщин. «Гроза» и «Бесприданница» Островского, «Горе от ума» Грибоедова, «Преступление и наказание» Достоевского.
Хорошо, что наши далекие предшественницы нашли силы и мужество добиться освобождения и стать равноправными. Советская власть сумела снять чадру и паранджу с азиатских женщин, дать им возможность учиться и работать, перестать быть рабынями своих мужей. Вспомните незабываемое «Белое солнце пустыни». Здесь уместным будет привести стихотворение узбекской поэтессы Турсуной Садыковой «Женщине» (перевод с узбекского).
Пусть твой день будет солнечным,
И розами твой устлан путь.
И каждый вечер - звездным, чистым.
О, Женщина, счастливой будь!
Когда, играя первозданной силой,
Творила этот мир Природа-мать,
Она в тебе, о, Женщина, вместила
Всю красоту свою и благодать.
В тебе порыв грозы, зари сиянье,
Великолепье гор и норов рек.
Отрада глаз, души очарованье,
Тобою вечны мир и человек.
В тебе природа все свое искусство
Запечатлела, чтоб сказать «Хвала!»
И для тебя потом в порыве чувства
Влюбленного мужчину создала.
Сегодня в плане равноправия с мужчинами вопрос в основном решен, и, наверное, это неплохо. И все же женщинам все равно живется нелегко, чего уж тут лукавить, но не будем распространяться на эту тему, об этом много сказано, а в преддверии праздника не хочется о грустном.
Хочется просто поздравить всех
женщин с наступающим праздником.
Пусть каждый день у вас будет хоть немного счастливей вчерашнего!
Пусть чаще вам улыбается муж, чаще дарит цветы и говорит о своей любви к вам.
Пусть радуют дети, проявляют заботу и внимание, и говорят почаще, что у них лучшая в мире мама.
Пусть вас радуют внуки и обнимают вас своими нежными ручками.
Пусть у вас будет много друзей и единомышленников, общайтесь с ними, и пусть вам будет интересно с ними.
Пусть у вас будут увлечения, которые будут радовать вашу душу.
Пусть у вас будет крепкое здоровье, и минуют вас все недомогания.
Пусть у вас будет достаточно денег, чтобы и одеться красиво, и купить себе замечательные духи, и почаще посещать парикмахерскую.
Пусть у вас будет спокойно и тихо на душе, пусть минуют вас грусть, печаль, тревоги.
Пусть вас радуют и погода, и события, и люди, и вы сами!
Будьте счастливы, дорогие женщины!
Ваша редакция газеты «Выбор»
|